Чтобы настроить работу приложения «Переводчик PROMT.One», выберите «Настройки» основного меню.
- «Учетная запись» – позволяет авторизоваться в сервисе PROMT Cloud аналогично тому, как это делается в главном окне приложения (см. Общий вид приложения и меню).
Примечание: После успешной авторизации вместо «Войти» отображаются данные учетной записи пользователя.
- «Минимизировать трафик в роуминге» – позволяет включить режим минимизации трафика в роуминге.
Примечание: При этом будут отключены все интернет-функции, кроме собственно обращения за переводом к веб-сервису Translate.Ru, а именно:
- Произношение текста
- Голосовой ввод
- Онлайновая баннерная реклама
- Передача статистики Google Analytics (GA) (включается режим накопления статистики)
- Проверка обновлений разговорников
При явном вызове этих функций будет предложено отменить минимизацию трафика для конкретной ситуации.
- «Вставлять текст из буфера обмена» – позволяет указать, когда следует вставлять содержимое буфера обмена в поле ввода при запуске приложения:
- «Всегда»;
- «Если нет исходного текста» – текст из буфера будет автоматически вставляться только тогда, когда поле для ввода исходного текста пустое (такое возможно, если приложение не было закрыто, и снова запущено);
- «Никогда»;
- «Спрашивать меня» - при каждом обновлении буфера обмена на экране «Переводчик» будет появляться окно с подсказкой об обновлении содержимого буфера обмена и кнопкой «Перевести».
- «Перехват буфера обмена» – позволяет установить, следует ли автоматически переводить текст буфера обмена при копировании в других приложениях.
- «Переводить при нажатии Ввод» – позволяет установить, следует ли выполнять перевод при нажатии на клавишу
.
Примечание: Если эта настройка отключена, клавиша
работает как команда «Ввод» (Enter). Это позволяет ввести текст для перевода, состоящий из нескольких абзацев.
- Группа «Переводить автоматически, если» – позволяет указать, следует ли автоматически переводить текст каждый раз, когда выбирается другая языковая пара или тематика.
Примечание: Если эти настройки отключены, то для повторного перевода после изменения языковой пары или тематики нужно будет дополнительно нажимать кнопку «Перевести».
- Группа «Перевод офлайн» – позволяет задать условие, при котором перевод должен выполняться с помощью загруженного офлайнового пакета для выбранного направления перевода:
- Группа «Диалог» – позволяет автоматически произносить переведенную в режиме диалога фразу.
- Группа «Подписка на уведомления» – позволяет получать новости о продуктах и технологиях PROMT, а также уведомления об акциях и скидках в магазине Google Play.
- Группа «Данные» – позволяет указать, следует ли хранить данные на внутренней памяти устройства, или на съемной карте памяти.
- Группа «Языки OCR» – позволяет установить, удалить или обновить пакеты языков для распознавания текста в рисунках.
Примечание: Установленные параметры сохраняются между сеансами работы программы.